義丹の愛人「100%誓ってヤッてない」

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20040115-00000034-nks-ent

「絶対、100%、誓ってヤッていないです。ヤルなんてありえない」

もっと他に表現方法は無いのか、「義丹の愛人」or「新聞記者」…。でも、新聞記者が意図的にこの表現方法に変えていたんだったら、ずいぶんな情報操作だよな。印象悪すぎ。